• Admin, Portuguese 07.08.2009 Comments Off

    So it all began: Anticipation, the 67th Worldcon, in Montréal. Lots of white noise – this is just a figure of speech, naturally, but indeed we had a major Internet problem, with the Denial of Service that made Twitter fail for most of the day. It didn´t matter in the end, because, even with some curious, Murphy-esque situations, like Jenny Rae Rappaport joining Mary Robinette Kowal, amongst others, on a panel about Twitter while Twitter was down. My colleague Kate Sheehy posted a good summation of Day 1 here.

    Oh, and absolutely EVERYBODY wanted to meet Neil Gaiman. John Scalzi and Cath Valente did (I´m still waiting to hear from Ana Cristina Rodrigues, though – she also was thrilled by the sheer possibility of meeting the man! Neil, please cut her some slack – she´s from Brazil, for crying out loud! Who knows when she will have the chance to meet you in person again? :-)

    Quote of the day: “I have no net but I must tweet!” – Catherinne Valente.

    And don´t forget to check out #worldcon09 hash tag on Twitter for more info!

    ———————————————–

    And now, for the Portuguese translation:

    Começou, pessoal: a Anticipation, a 67a Worldcon, em Montréal. Muito ruído na comunicação no começo – mas isso é apenas uma metáfora, claro, embora quem frequente o Twitter saiba que ontem foi o dia do cão-chupando-manga com o já famoso Denial of Service, que provocou a queda do serviço do pela maior parte do dia. Mas no fim tudo deu certo, mesmo com algumas situações dignas da Lei de Murphy, como Jenny Rae Rappaport e Mary Robinette Kowal, entre outros, num painel sobre o Twitter justo na hora em que o Twitter caiu. Minha colega co-editora Kate Sheehy postou um bom resumo do Dia 1, com essa e outras histórias, aqui.

    Ah, e absolutamente TODO MUNDO queria conhecer pessoalmente Neil Gaiman. John Scalzi e Cath Valente conseguiram (Ainda estou esperando notícias da minha amiga Ana Cristina Rodrigues – ela também estava animadíssima só pela possiiblidade de conhecer “the man”! (ô, Neil, dá uma força pra moça: ela é brasileira, sabe Deus quando ela vai ter a chance de te ver em carne-e-osso novamente? :-)

    Citação do dia, homenageando Harlan Ellison: “Não tenho Internet e preciso twittar!” – Catherinne Valente.

    E não se esqueçam de checar a hashtag  #worldcon09 no Twitter para mais informações!

    Posted by Fabio @ 8:03 am

  • Literature, Portuguese 16.07.2009 Comments Off
    Fábio Fernandes

    Fábio Fernandes is a writer living in São Paulo, Brazil. A journalist and translator, he is responsible for the Brazilian translations of several prominent SF novels including Neuromancer, Snow Crash, and A Clockwork Orange. His short stories have been published in Brazil, Portugal, Romania, ths UK and the US. Fernandes runs his own blog, the Post-Weird Thoughts and is also a co-editor of acclaimed book review blog Fantasy Book Critic. He’s currently writing his first novel.

    As one of our editors, Fábio will be keeping an eye on the site from home so that our field reporters don’t have to. He’ll also be helping cover the convention in Portuguese.

    Posted by Staff @ 5:53 pm

Current Convention

Our next coverage will be the South Pacific Tour of the New Zealand NatCon (Au Contraire) in Wellington followed by WorldCon (Aussiecon 4) in Melbourne. As Dragon*Con is the same weekend as Worldcon, we will have reporters there as well.

Subscribe by Email

To get an email message each time a new post appears on this site, enter your email address here.

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner